Condiciones de venta

1. CONDICIONES GENERALES

Los términos descritos en el presente documento constituyen las condiciones que regularán la relación de compra y venta entre Royme Import Export, S.L., con domicilio en C/ Iribar, 5, San Sebastián, 20018, con CIF: B20614061 Inscrita en el Registro Mercantil de Guipúzcoa. Tomo 1676, Folio 143, Sección 8, Hoja SS-13776 (en adelante, "Vendedor") y el Comprador. El Vendedor rechaza explícitamente someterse a otras condiciones concernientes al pedido del Comprador que no se ajusten a lo descrito en el presente documento. La aceptación por parte del Comprador de estas condiciones queda regulada mediante: Forma implícita con la recepción por parte del Comprador de los productos que haya solicitado. No se considerará aceptable ninguna modificación de las presentes condiciones sin el consentimiento escrito y explícito de ambas partes.

2. PRODUCTOS OFERTADOS Y PRECIOS

Todos los precios deberán ser considerados como netos, ex-work, en euros, sin ninguna deducción de cualquier tipo, salvo pacto en contrario. Los precios no incluyen impuestos, tasas u otras cargas, tanto de naturaleza general como especial, que serán a cargo del Comprador, a menos que se pacte otra cosa por escrito, teniendo en cuenta los Incoterms que en su caso sean de aplicación y/o las condiciones de entrega de las mercancías.

3. CONDICIONES DE PAGO

El Vendedor sólo considera ventas finales aquellas cuyo pago se haya hecho efectivo por parte del Comprador de manera previa acordada.

4. PLAZO DE ENTREGA

El plazo de entrega empezará tan pronto como el pedido sea confirmado por el Vendedor, los documentos técnicos del Comprador necesarios hayan llegado completamente al Vendedor, los pagos y garantías acordados sean dados y los permisos oficiales requeridos estén concedidos. El plazo de entrega se considerará completado cuando la entrega esté lista para despachar en el lugar acordado. El plazo de entrega será razonablemente ampliado si motivos ajenos a la voluntad y control del Vendedor impiden el cumplimiento con la fecha de entrega. Asimismo, el plazo de entrega será ampliado si el Comprador cambia el pedido original o se retrasa en sus obligaciones contractuales, especialmente si el Comprador ha retrasado la entrega de los documentos necesarios o ha retrasado los pagos acordados.

5. ENVÍO

El Vendedor hará cuanto sea posible por ajustar los tiempos de envío y entrega a lo indicado en la oferta para cada país. No obstante el Comprador acepta que todos estos tiempos de envío no son sino una indicación aproximada que podrá variar por las circunstancias específicas del volumen del envío, del lugar de destino, de las circunstancias propias de la empresa responsable del transporte y entrega (incluida negligencia por parte de la misma) así como de cualesquiera otras ajenas al Vendedor. Las posibles tasas de aduana, de venta o demás gastos derivados serán por cuenta del Comprador.

6. DEVOLUCIONES

En caso de aceptación por parte del Vendedor de la devolución por parte del Comprador de los productos, ésta estará sujeta al envío de los productos al vendedor, por cuenta y riesgo del Comprador, y a la posterior evaluación y conformidad por parte del Vendedor de los motivos que el Comprador hubiera declarado para la devolución. Para ello y sólo en el caso de devoluciones por defectos de manufactura del o los productos, el Comprador deberá comunicar dicha circunstancia al Vendedor durante los 6 (seis) meses siguientes a la fecha de la venta (o durante el periodo de garantía que el fabricante de dicho producto tenga estipulado) y sólo serán aceptables si además de las condiciones ya descritas, el o los productos a devolver se encontraran limpios, sin señales de deterioro por el uso y acompañados de su embalaje y/o accesorios originales. Los gastos del envío de los productos devueltos por el Comprador al Vendedor así como las posibles tasas de aduana, de venta o demás gastos derivados serán por cuenta del Comprador. La confiscación por terceros, destrucción o deterioro de los productos adquiridos por Comprador con posterioridad al envío de los mismos por el Vendedor por causas ajenas al mismo se verán sujetas a las condiciones de seguro correspondientes a la modalidad de envío elegida y el Vendedor en ningún caso podrá ser considerado parte responsable de dicha circunstancia.

7. CANCELACIONES

Todas las ventas son definitivas y no susceptibles de cancelación una vez que se haya realizado el pago. Si el Comprador desea cancelar un pedido pasado este punto, y en caso de aceptarse por el Vendedor dicha cancelación, se aplicará por parte de este último al Comprador un cargo de cancelación de un 5% del total del pedido así como de cualesquiera gastos de envío, aduana, embalaje y otros similares causara esta cancelación.

8. ACEPTACIÓN DE MERCANCÍA

El Comprador revisará y llevará a cabo el reconocimiento de las remesas, en cuanto a calidad y cantidad, en el acto mismo de la entrega. Una vez revisadas y practicado el reconocimiento de las remesas, éstas se considerarán aceptadas por el Comprador, renunciando éste a cualquier reclamación. Asimismo, el Comprador dispondrá de un plazo de 30 días para denunciar cuantos vicios o defectos ocultos se presenten en las remesas, transcurrido el cual el Comprador perderá toda acción y derecho a reclamar por esta causa en contra del Vendedor. Con respecto a las reclamaciones relativas al uso, venta o distribución de los productos vendidos o entregados, individualmente o en combinación con otros productos, ingredientes o embalajes, o cualquier otra queja relativa al contrato, los derechos del Comprador y la responsabilidad del Vendedor se limitarán al cambio de tales productos o a la devolución del precio de venta, según opte el Vendedor. El Comprador nunca tendrá derecho a devolver los productos aceptados o cuyo plazo para denunciar defectos haya transcurrido. La responsabilidad del Vendedor nunca excederá el valor de las mercancías afectadas en el momento de la venta.

9. RESERVA DE DOMINIO

El Vendedor seguirá siendo dueño de toda mercancía suministrada hasta la recepción completa de los pagos acordados. El Comprador autoriza al Vendedor a inscribir su reserva de propiedad en registros públicos o archivos, y estará obligado a dar cualquier firma para ello requerida.

10. ERRORES

Los errores tipográficos y ortográficos en el presente documento no afectarán a la validez del mismo.

11. LEYES APLICABLES

El presente acuerdo está sujeto a las leyes del Reino de España y a los tribunales de San Sebastián, Guipúzcoa, (España). Por la presente el Comprador acepta dicha jurisdicción como la única competente para litigios o reclamaciones derivadas del presente documento.

12. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

Los precios del Vendedor son elaborados y negociados sobre la base de que su responsabilidad legal máxima estará limitada. Los clientes tienen sus propios medios de limitación de riesgo, y duplicarlos sería superfluo. El Vendedor está dispuesto a negociar unos límites de responsabilidad más altos, sujetos al correspondiente incremento proporcional del precio. Salvo acuerdo en contrario, la responsabilidad del Vendedor nunca excederá del valor de las mercancías afectadas en el momento de la venta. El Vendedor queda liberado de toda responsabilidad por encima de ese máximo, incluso si ha sido causado por su propia negligencia o incumplimiento de obligaciones, salvo en caso de fraude por parte del Vendedor.

13. SUBSTITUCIONES Y MODIFICACIONES

El Vendedor podrá sustituir o cambiar las características de los productos ofertados siempre y cuando éstas no afecten a las descritas en el texto de la ficha de cada producto o su función original y rendimiento.

14. PATENTES

La venta de mercancía por el Vendedor no transmitirá en ningún caso licencia alguna bajo ninguna patente relativa a los productos o a su composición, y el Comprador asume expresamente todos los riesgos de infracción de patente por razón de su uso o venta de producción, individualmente o en combinación con otros materiales o en alguna operación de elaboración en algún proceso.

15. INCUMPLIMIENTO DEL COMPRADOR

En caso de incumplimiento o falta de cumplimiento puntual o adecuado de cualquiera de las obligaciones del Comprador, así como en caso de declaración de concurso de acreedores, liquidación o disolución de su empresa, el Vendedor tendrá derecho a notificar la rescisión total o parcial del contrato o la suspensión de su ejecución en todo o en parte. Ello se realizará mediante notificación fehaciente, sin necesidad de ulterior advertencia de incumplimiento o intervención judicial, y sin que el Vendedor deba responder por los daños, sin perjuicio de cuantos otros derechos asistan al Vendedor. Tan pronto como se produzca cualquiera de las circunstancias antes mencionadas, todas las reclamaciones que el Vendedor tenga frente al Comprador se convertirán en pagaderas inmediatamente. Si el Comprador no realiza el pago puntualmente o en su totalidad, al primer requerimiento del Vendedor deberá devolver los productos no pagados. En caso de no ser devueltos dichos productos por el Comprador, el Vendedor, sin perjuicio de sus demás derechos y acciones, estará legitimado para recuperar los productos vendidos sin necesidad de nuevo requerimiento, notificación o intervención judicial.

16.- FUERZA MAYOR

Fuerza Mayor” significa a los efectos del presente contrato la existencia de cualquier contingencia, circunstancia o causa que esté más allá del control de la parte que la invoca, incluyendo, pero no limitándolo a las siguientes circunstancias: imposición o sumisión a una ley, regulación, decreto, orden o solicitud de cualquier autoridad (nacional, estatal, autonómica, provincial o municipal), confiscación, motín, guerra, disturbios, incendios, inundaciones, terremotos, tormentas, explosiones, huelgas, cierres, parada de maquinaria o de fábrica, imposibilidad de conseguir materias primas, equipos, gasóleo o transporte. Si por Fuerza Mayor cualquiera de las Partes no puede cumplir alguna obligación del presente Contrato distinta a la de pago del precio, dicha Parte queda exonerada de su cumplimiento, siempre que notifique a la otra parte indicando el comienzo y la naturaleza de la situación de Fuerza Mayor. La Parte que invoque la Fuerza Mayor deberá enviar notificación inmediata tras la finalización de la causa que motive la Fuerza Mayor. El Vendedor no será responsable frente al Comprador por ninguna pérdida o daño derivado del incumplimiento o de la falta de cumplimiento puntual o total de sus obligaciones por causa de fuerza mayor. Esta cláusula es aplicable al Vendedor y a su planta, y al Comprador y su planta. No obstante los anteriores apartados de este artículo, si al Comprador le afecta la Fuerza Mayor no será relevado de ninguna de sus obligaciones de aceptar y pagar los envíos hechos con anterioridad al recibo por parte del Vendedor de la notificación por escrito del Comprador de la situación de Fuerza Mayor; tampoco el Comprador podrá invocar la causa de Fuerza Mayor para retrasar el pago de la cantidades adeudadas. Si concurre causa de Fuerza Mayor, el vendedor tendrá derecho a distribuir, en la forma que considere razonable, las cantidades de productos útiles entre sus clientes y sus propios requerimientos.

17.- COMPENSACIÓN

El Vendedor (que a este respecto se entiende significa todas las compañías que forman parte del mismo grupo que el Vendedor) tiene derecho a compensar cualquier suma que le adeude el Comprador (que a este respecto se entiende también que significa todas las compañías que forman parte del mismo grupo que el Comprador), contra cualquier suma pagadera al Comprador.

18.- CESIÓN

Ninguna de las partes cederá el contrato sin el consentimiento escrito de la otra parte, con la sola excepción de que el Vendedor puede ceder el contrato, en todo o en parte, a cualquiera de las compañías que formen parte de su mismo grupo empresarial.

19.- CATÁLOGOS Y DOCUMENTOS

Los datos contenidos en los catálogos y documentos técnicos serán vinculantes sólo si está explícitamente estipulado como tal en los mismos. Todos los documentos facilitados por el Vendedor al Comprador deberán ser considerados como propiedad exclusiva del primero, debiendo ser considerados confidenciales y no pudiendo ser cedidos, bajo ningún concepto ni por ningún título a terceros, ni copiados ni usados sin el previo consentimiento y por escrito del Vendedor. Si no se realiza el pedido, todos los catálogos y demás documentos entregados deberán ser devueltos inmediatamente al Vendedor.

20.- CONFIDENCIALIDAD Y PROTECCIÓN DE DATOS

En cumplimiento de los dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre de Protección de Datos de Carácter Personal, los datos de carácter personal facilitados por el Comprador formarán parte del fichero de clientes del Vendedor, cuyos fines son el mantenimiento de la relación contractual, el control y gestión de las ventas y sus correspondientes cobros. El Vendedor tratará dichos datos con la máxima confidencialidad, y se compromete a no utilizarlos con un fin distinto a aquel para el que han sido recabados, así como a conservarlos con las debidas medidas que garanticen su seguridad y eviten su alteración, pérdida, tratamiento o acceso no autorizados. El Vendedor se compromete a guardar secreto profesional respecto de los referidos datos personales, incluso una vez finalizada la relación contractual. El Comprador autoriza al Vendedor a conservar sus datos durante un periodo de cinco años una vez cumplida la prestación contractual. El Comprador tiene la posibilidad de ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a la atención del Responsable de Protección de Datos.

21.- SEPARABILIDAD

Las presentes condiciones se considerarán separables, y si alguna de ellas fuera inválida por cualquier razón, el resto conservará su validez con toda su fuerza y efecto.

22.- IDIOMA

En caso de discrepancia entre textos en castellano y textos en cualquier otra lengua relacionados con la venta de la mercancía, prevalecerá el texto en castellano.

23.- FUERO

La presente relación se regirá por la legislación española. Las partes renuncian expresamente a cualquier otro foro o jurisdicción a los que pudiesen tener derecho y acuerdan someter a los tribunales de San Sebastián cualquier diferencia o litigio derivados de la validez, interpretación, cumplimiento o ejecución de las Condiciones Generales de Venta, así como de los actos o transacciones contempladas en las mismas.

Terms of Sale

1. General Terms

The terms stated in this document are the conditions governing the buying and selling in Royme Import Export, SL, domiciled in C / Iribar, 5, San Sebastián, 20018, with CIF: B20614061 Registered in the Commercial Register of Guipúzcoa . Volume 1676, Page 143, Section 8, page SS-13776 (hereinafter "Seller") and Buyer. The Seller explicitly refuses to submit to other conditions, concerning the order of the Buyer, which do not conform to those described herein. Acceptance by the Buyer of these conditions is regulated by: Implicitly with the receipt by the Buyer of the ordered products. Any modification of these Terms without the express written consent of both parties shall not be considered acceptable.

2. Products and prices offered

All prices shall be considered as net, ex-work, in euros, without any deduction of any kind, unless otherwise agreed. Prices do not include taxes, fees or other charges, neither general or special, which will be taken care of by the Buyer unless otherwise agreed in writing, taking into account the applicable Incoterms and / or the terms of delivery of goods.

3. Payment Terms

The Seller only considers final sales those whose payment has been made effective by the Buyer as previously agreed.

4. Delivery period

The delivery period will begin as soon as the order is confirmed by the Seller, the required Buyer technical documents have completely arrived to the Seller, the agreed payments and guarantees are set and the required official permits are granted. The delivery will be considered complete when it is ready for dispatch at the agreed place. The delivery will be reasonably extended if reasons beyond the Seller's control prevent compliance with the delivery date. Moreover, the delivery time will be extended if the Buyer changes the original order or is delayed in its contractual obligations, especially if the Buyer has delayed the delivery of the required documents or the agreed payments.

5. Shipping

The Seller will do as much as possible to adjust the shipping times and delivery as indicated in the offer for each country. However, the Buyer agrees that these shipping times are only a rough indication and may vary depending on the specific circumstances of shipment volume, destination, circumstances of the company responsible for the transport and delivery (including negligence on its part) as well as any other circumstances out of the Seller’s control. Possible customs or sales fees and other expenses incurred shall be taken care of by the Buyer.

6. Returns

In the case of acceptance by Seller of the return of products to the Buyer, it will be subject to the shipping of the products to the Seller, at the risk of the Buyer, and the subsequent evaluation and compliance by the Seller of the reasons the Buyer has declared for the return. For this, and only in the case of returns for defects or manufacturing of products, the Buyer shall communicate that fact to the Seller during the six (6) months following the date of sale (or during the warranty period the manufacturer of the product has stated) and will only be acceptable if, in addition to the conditions already described, the product or products to be returned is or are found clean, showing no signs of wear and tear and accompanied by their packaging and / or accessories. Shipping charges for products returned by Buyer to Seller and possible customs and sales fees or other expenses incurred shall be taken care of by the Buyer. The confiscation by third parties, destruction or deterioration of goods purchased by the Buyer after the shipment by the Seller beyond the Seller’s control, will be subject to the conditions of the chosen method of shipping insurance and the Seller in no case may be considered partly responsible for that fact.

7. Cancellations

All sales are final and not subject to cancellation once the payment has been made. If the Buyer wishes to cancel an order beyond this point, and if accepted by the Seller, a cancellation fee of 5% of the total order will be applied by the latter to the Buyer as well as any shipping costs , customs, packing and other similar expenses.

8. Acceptance of goods

The Buyer will review and perform the inspection of the shipment in terms of quality and quantity in the very moment of delivery. Once reviewed and inspected, the goods will be deemed accepted by the Buyer, thus renouncing to any claims. The Buyer shall have 30 days to report how many hidden defects are present in the product, after which the Buyer will lose any right to claim action for this cause against the Seller. With respect to claims relating to the use, sale or distribution of products sold or delivered, individually or in combination with other products, ingredients or packaging, or any complaint regarding the contract, the rights of the Purchaser and the Seller's responsibility shall be limited to changing such products or refunding the selling price, as the Seller chooses. The Buyer will never have the right to return the accepted products or those whose period to report defects has expired. Seller's responsibility shall never exceed the value of the goods concerned at the time of sale.

9. Hire-purchase

The Seller will retain ownership of all goods delivered until full receipt of the agreed payments. The Buyer authorizes the Seller to register his property reserve in public records or files, and shall provide any required signature for that purpose.

10. Errors

Typographical and spelling errors in this document shall not affect its validity.

11. Applicable Laws

This agreement is subject to the laws of the Kingdom of Spain and the courts of San Sebastian, Guipuzcoa, (Spain). The Buyer hereby accepts such jurisdiction as the only one competent for disputes or claims arising out of this document.

12. LIMITATION OF LIABILITY

The Seller's prices are set and negotiated on the basis that its maximum legal responsibility shall be limited. Customers have their own means of limiting risk, and duplicating them would be superfluous. The Seller is willing to negotiate a higher limit of responsibility, subject to a correspondingly proportional increase in price. Unless otherwise agreed, the Seller's responsibility shall never exceed the value of the goods concerned at the time of sale. The Seller is released from all responsibility above that maximum, even if it has been caused by its own negligence or breach of duties, except in cases of fraud by the Seller.

13. Substitutions and modifications

Seller may replace or change the characteristics of the products offered as long as they do not affect those described in the text of the file for each product or its original function and performance.

14. Patents

The sale of goods by the Seller shall not transmit in any way any license under any patent relating to products or their composition, and the Buyer expressly assumes all risks of patent infringement by its use or production sale, individually or in combination with other materials or in any processing operation in any process.

15. Buyer’s unfulfilment

In case of Buyer’s unfulfilment or failure to timely or adequately meet any of the obligations of the Purchaser, and in the case of declaration of bankruptcy, liquidation or dissolution of the Company, the Seller shall be entitled to notify the total or partial termination of the contract or suspend its operation wholly or in part. This will be done through notification, without further warning or judicial intervention, without which the Seller is liable for damages, without prejudice to any other rights which support the Seller. As soon as any of the above circumstances occur, all claims which the Seller holds to the Buyer shall become immediately payable. If the Buyer fails to make the payment on time or in full, on first request from the Seller, the Buyer shall return any unpaid products. Should the products not be returned by the Buyer, the Seller, without prejudice to its other rights, shall be entitled to recover the goods without new requirement, notice or judicial intervention.

16.- Force Majeure

"Force Majeure" means, for the purposes of this contract, the existence of any contingency, circumstance or cause which is beyond the control of the party asserting it, including, but not limited to the following circumstances: imposition or submission to a law, regulation, ordinance, order or request of any authority (national, state, regional, provincial or municipal), confiscation, riots, war, fires, floods, earthquakes, storms, explosions, strikes, lockouts, stopping of machinery, inability to obtain raw materials, equipment, oil and transport. If by Force Majeure either party can not comply with any other obligation under this Agreement other than paying the price, that party is exempt from compliance, provided that it notifies the other party indicating the beginning and the nature of the situation of Force Majeure. The Party invoking Force Majeure shall send immediate notification upon the ending of the cause of the Force Majeure. The Seller shall not be liable to the Buyer for any loss or damage arising from failure or lack of timely or complete fulfillment of its obligations due to Force Majeure. This clause is applicable to the Seller and its plant, and to the Buyer and its plant. Notwithstanding the preceding paragraphs of this Article, if the Buyer is affected by Force Majeure, he shall not be relieved of any of its obligations to accept and pay for the shipments made prior to the receipt by the Seller of notification in writing of the Buyer of the situation of Force Majeure; the Buyer may not invoke the Force Majeure to delay payment of due amounts. If Force Majeure is invoked, the Seller shall be entitled to distribute, in any way it believes reasonable, the amounts of useful products to their customers and their own requirements.

17.- Compensation

The Seller (in this regard, understood as all companies part of the same group as the Seller) has the right to offset any sums owed by the Buyer (in this regard, also understood as all companies within the same group as the Buyer), against any sum payable to the Buyer.

18.- Assignment

Neither party shall assign the contract without the written consent of the other party, with the exception that the Seller may assign the contract in whole or in part, to any of the companies forming part of the same business group.

19.- Catalogs and documents

The data contained in catalogs and technical documents will be binding only if explicitly stated as such in them. All documents provided by the Seller to the Buyer shall be considered the exclusive property of the former, must be considered confidential and may not be transferred under any circumstances or by any title to third parties or copied or used without the prior written consent of the Seller. If the order is not made, all delivered catalogs and other documents shall be returned immediately to the Seller.

20.- Confidentiality and Data Protection

In compliance with the provisions of Organic Law 15/1999 of 13 December on Protection of Personal Data, the personal data provided by the Buyer will form part of the Seller's customer file, whose goals are to maintain the contractual relationship, control and management of sales and corresponding charges. The Seller shall treat such information in the strictest confidence, and agrees not to use it for a purpose other than that for which they were collected, as well as storing it with the proper measures to ensure their security and prevent their alteration, loss, or unauthorized access. The Seller agrees to maintain confidentiality in respect of said personal data, even after the contractual relationship has ended. The Buyer authorizes the Seller to retain their data for a period of five years after the contractual service. The Buyer has the possibility of exercising rights of access, rectification, cancellation and opposition by sending written communication to the attention of the Data Protection Manager.

21.- Severability

These conditions shall be deemed severable, and if any of them is invalid for any reason, the remainder shall remain valid in full force and effect.

22.- Language

In case of discrepancy between texts in Spanish and texts in any other language related to the sale of the goods, the text in Spanish shall prevail.

23.- Jurisdiction

This relationship will be governed by Spanish law. The parties expressly waive any other jurisdiction to which they may be entitled to and agree to submit to the courts of San Sebastián any difference or dispute relating to the validity, interpretation, implementation or enforcement of the General Terms of Sale, as well as the acts or transactions contemplated therein.

Geschäftsbedingungen

1. Allgemeine Bedingungen

Die in diesem Dokument genannten Bedingungen sind die Konditionen für den Kauf und Verkauf über Royme Import Export, SL, mit Sitz in C / Iribar, 5, San Sebastián, 20018, der CIF: B20614061 eingetragen im Handelsregister Guipúzcoa . Ausgabe 1676, Seite 143, Sektion 8, Seite SS-13776 (im nachfolgenden "Verkäufer") and Käufer. Der Verkäufer verweigert ausdrücklich andere Bedingungen als die in diesen Nutzungsbedingungen genannten, bezüglich der Bestellung eines Käufers. Die Annahme dieser Bedingungen erfolgt implizit, wenn der Kunde die bestellte Ware erhält. Sämtliche Änderungen an diesen Bedinungen, die ohne schriftliche Genehmigung beider Parteien geschieht, sind nichtig.

2. Produkte und Angebotspreise

Alle Preise verstehen sich als NEtto, ab Werk, in Euro und ohne Abzüge irgendwelcher Art, sofern nicht anders verinbart. Die Preise enthalten keine Steuern, Gebühren oder andere Abgaben, weder allgemeine noch gesonderte. Um diese kümmert sich der Käufer, sofern nicht anders schriftlich vereinbart und in Hinsicht auf anwendbare Incoterms und / oder Lieferbedinungen.

3. Zahlungsbedingungen

Der Verkäufer berücksichtigt nur vollständig vom Käufer bezahlte Bestellungen, wie vorher vereinbart, als abgeschlossen.

4. Lieferzeitraum

Der Lieferzeitraum beginnt, sobald die Bestellung vom Verkäufer bestätigt, die erforderlichen technischen Unterlagen vom Käufer an den Verkäufer geschickt, Garantien geklärt, Zahlungen getätigt und die erforderlichen Behördlichen Genehmigungen erteilt wurden. Die Lieferung wird als vollständig betrachtet, wenn diese versandfertig am vereinbarten Ort eintrifft. Die Lieferfirst kann angemessen verlängert werden, wenn dem Verzug Gründe ausserhalb der Kontrolle des Verkäufers zugrunde liegen. Ebenso kann die Lieferzeit verlängert werden, wenn der Käufer die ursprüngliche Bestellung ändert oder seinen vertraglichen Pflichten nicht nachgekommen ist, besonders dann, wenn der Käufer die Lieferung der erforderlichen Unterlagen oder die Zahlung verzögert.

5. Versand

Der Verkäufer wird alles tun, um die Versand- und Lieferzeiten gemäß dem in der Bestellung angegebenen Land anzupassen. Der Käufer stimmt jedoch zu, dass die Versandzeiten nur eine grobe Angabe sind und sich aufgrund von Versandmaß, Lieferort, der Verantwortung des Versanddienstleisters (einschließlich Fahrlässigkeit) sowie anderen Gründen, die ausserhalb des Einflusses des Verkäufers liegen, ändern können. Mögliche Zoll- oder Einfuhrabgaben sowie sonstige Kosten sind vom Käufer zu tragen.

6. Rücksendungen

Sollte der Verkäufer sich mit dem Käufer auf eine Rücknahme einigen, so obliegt dem Käufer das Risiko der Rücksendung sowie der Überprüfung und Auswertung der genannten Rücksendegründe durch den Verkäufer. Sollte eine Rückgabe aufgrund eines Mangels oder Defektes erfolgen, so muss der Käufer diesen Fall innerhalb von sechs (6) Monaten nach Kauf (oder innerhalb der vom Hersteller festgelegten Garantiefrist) melden und wird nur akzeptiert wenn, zusätzlich zu den bereits genannten Konditionen, das Produkt sauber, ohne Abnutzungen und mit entsprechnder Verpackung und / oder Zubehör zurückgesendet wird. Die Rücksendekosten sowie etwaige Zoll- oder Verkaufsgebühren und anderen Ausgaben sind vom Käufer zu tragen. Die Beschlagnahmung durch Dritte, Zerstörung oder Verschlechterung der Ware nach dem Versand durch den Verkäufer unterliegt den Versicherungsbedingungen der jeweiligen Versandart, der Verkäufer kann in keinem Fall eine Teilschuld zugesprochen werden.

7. Stornierungen

Alle Verkäufe sind endgültig und können nach Zahlungseingang nicht mehr storniert werden. Sollte der Käufer eine Stornierung nach der Zahlung wünschen und wird diese vom Verkäufer angenommen, so fällt eine Bearbeitungsgebühr in Höhe von 5% des Bestellwerts an, die dem Käufer ebenso wie sämtliche Versand- und Verpackungskosten, Zollgebühren oder ähnlichen Ausgaben, in Rechnung gestellt werden.

8. Annahme der Waren

Der Käufer hat die Ware mit Zeitpunkt der Lieferung auf Qualität und Quantität zu begutachten. Einmal überprüft und kontrolliert gilt die Ware vom Käufer als angenommen und sämtliche Ansprüche verfallen. Der Käufer hat 30 Tage Zeit, versteckte Mängel im Produkt zu melden. Nach diesem Zeitraum verfällt der Anspruch auf Mängelhaftung gegenüber dem Verkäufer. In Bezug auf Forderungen im Zusammenhang mit der Nutzung, dem Verkauf oder Vertrieb der gelieferten oder verkauften Produkten, einzeln oder in Kombination mit anderen Produkten, Zutaten oder Verpackungen oder jeglichen Beschwerden über den Vertrag sollen die Rechte des Käufers und die Verantwortung des Käufers auf Austausch oder Erstattung des Kaufpreises, je nach Wunsch des Käufers, beschränkt werden. Der Käufer wird zu keinem Zeitpunkt die Möglichkeit haben, angenommene Ware oder defekte Ware, die nach dem vorgegebenen Zeitraum gemeldet wird, zurückzugeben. Die Verantwortung des Verkäufers soll zu keinem Zeitpunkt den Warenwert (zum Verkaufszeitpunkt) der betroffenen Waren übersteigen.

9. Ratenkauf

Der Verkäufer bleibt bis zum Erhalt der vollständigen Zahlung Eigentümer der Waren. Der Käufer ermächtigt den Verkäufer, seine Immobilienreserve in öffentlichen Aufzeichnungen oder Daten zu melden und muss entsprechend seine Unterschriften für diesen Zweck leisten.

10. Fehler

Tipp- unf Rechtschreibfehler innerhalb dieses Dokuments ändern nichts an der Gültigkeit.

11. Anwendbares Recht

Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen des Königreichs Spanien und der Gerichte von San Sebastian, Gipuzkoa, (Spanien). Der Käufer akzeptiert diese Zuständigkeit als einzige für Streitigkeiten oder Ansprüche, die aus diesem Dokument hervorgehen.

/h4>

Die Preise des Verkäufers sind so festgelegt, dass seine maximale rechtliche Haftung beschränkt ist. Kunden haben eigene Mittel zur Risikobegrenzung und diese zu duplizieren wäre überflüssig. Der Verkäufer ist bereit, eine höhere Verantwortung, vorbehaltlich einer entsprechend proportionalen Preiserhöhung, zu übernehmen. Sofern nicht anders vereinbart übersteigt die Verantwortung des Verkäufers nie den Warenwert der bestellten Waren zum Zeitpunkt der Bestellung. Der Verkäufer ist von jeglicher Verantwortung, die diesen Wert überschreiten, befreit, selbst wenn es durch eigene Fahrlässigkeit oder Pflichverletzungen verursacht wurde, außer im Falle des Betrugs durch den Verkäufer.

13. Änderungen und Ersetzungen

Der Verköufer kann die Eigenschaften der angebotenen Produkte ändern oder ersetzen, solange diese nicht die Beschreibung im des Produktes im Text betreffen oder die ursprüngliche Funktion und Leistung beeinträchtigen.

14. Patente

Der Verkauf der Ware durch den Verkäufer soll zu keinem Zeitpunkt die Übertragung einer Lizenz oder eines Patents hinsichtlich Produkten oder deren Zusammensetzung darstellen und der Verkäufer übernimmt sämtliche Risiken der Patentrechtsverletzungen durch die Reproduktion, den Wiederverkauf, einzeln oder in Kombination mit anderen Materialien, entstehen können.

15. Nichterfüllung von Pflichten

Im Falle der Nichterfüllung durch den Käufer oder einem unpünktlichen Nachkommen von Verpflichtungen des Käufers gegenüber dem Verkäufer, und im Falle von Konkurs, Liquidation oder Auflösung der Gesellschaft, ist der Verkäufer berechtigt, den Vertrag ganz oder teilweise aufzulösen oder die Vertraglich vereinbarten Lieferung zum Teil oder ganz auszusetzen. Dies geschieht durch Benachrichtigung, ohne weitere Warnung oder gerichtliche Intervention, ohne die der Käufer für sämtliche Schäden haftet und unter Vorbehalt jeglicher Vorurteile. Sobald einer der oben genannten Fälle eintrifft, sind sämtliche Forderungen des Verkäufers gegenüber dem Käufer umgehend zu zahlen. Sollte der Käufer es nicht schaffen, innerhalb der angegebenen Frist zum Teil oder vollständig zu zahlen, so muss der Käufer sämtliche unbezahlten Produkte zurücksenden. Sollten die Produkte nicht zurückgeschickt werden, so ist der Verkäufer berechtigt, die Waren ohne vorherige Ankündigung, Gerichtsbeschluß oder Forderungen zurückzuholen.

16.- Höhere Gewalt

"Höhere Gewalt" ist für diesen Vertrag die Existenz von Umständen oder Ursachen, die ausserhalb der Kontrolle der beteiligten Parteien liegen. Diese beinhalten, sind aber nicht begrenzt auf die Verordnung eines Gesetztes, Vorschriften, Bestellung oder Anfrage einer Behörde (national, staatlich, regional, von Ländern oder Gemeinden), Beschlagnahmung, Unruhen, Krieg, Feuer, Überschwemmungen, Erdbeben, Stürme, Explosionen, Streiks, Aussperrungen, Produktionsstop, Probleme bei der Rohstoffgewinnung, Ausrüstung, Öl und Transport. Sollte eine der Parteien durch höhere Gewalt nicht in der Lage sein, den anderen Verpflichtungen, abgesehen von der Zahlung, in dieser Vereinbarung nachzukommen, so ist diese Partei von der Einhaltung befreit, unter der Vorraussetzung, dass die andere Partei über die Gründe und den Startzeitpunkt des Einflusses der höheren Gewalt benachrichtigt wurde. Die Partie, die durch höhere Gewalt beeinflusst wurde, muss die andere Partei bei Beendigung der Beeinträchtigung unverzüglich benachrichtigen. Der Verkäufer haftet nicht für Schäden oder Verlust, die durch höhere Gewalt hervorgerufen werden. TDiese Klausel gilt für den Verkäufer und sein Werk sowie den Käufer und sein Werk. Ungeachtet der vorstehenden Klausel darf der Käufer höhere Gewalt nicht als Grund für eine Verzögerung der Zahlung oder Vernachlässigung seiner Verpflichtungen, selbst nach der Bekanntmachung gegenüber dem Verkäufer, nutzen. Im Falle von höherer Gewalt ist der Verkäufer, sofern es für Ihn vernünftig erscheint, berechtigt entsprechende Waren an Kunden und zur Eigennutzung zu verteilen.

17.- Entschädigung

Der Verkäufer (in diesem Falle verstehen sich alle Firmen als gleiche Gruppe wie der Verkäufer) hat das Recht, sämtliche vom Käufer (und allen Firmen, die zur gleichen Gruppe wie der Käufer gehören) geschuldeten Beträge mit ausstehenden Zahlungen seitens des Käufers zu verrechnen.

18.- Zuordnung

Keine der beiden Parteien soll den Vertrag ohne schriftliche Zustimmung der anderen Partei zuordnen mit der Ausnahme, dass der Verkäufer den Vertrag ganz oder zum Teil an eine der Firmen der gleichen Firmengruppe zuordnen kann.

19.- Kataloge und Dokumente/h4>

Die Daten und technischen Dokumente in Kataloge sind nur bindend, wenn dies explizit im Text genannt wird. Alle vom Verkäufer bereitgestellten Dokumente befinden sich im exklusiven Besitz des Verkäufers, sollten vertraulich behandelt werden und dürfen unter keinen Umständen an Dritte weitergegeben, kopiert oder ohne vorherigr Zustimmung des Verkäufers genutzt werden. Sollte keine Bestellung getätigt werden, so müssen alle gelieferten Kataloge und andere Dokumente umgehend an den Verkäufer zurückgeschickt werden.

20.- Geheimhaltung und Datenschutz

In Übereinstimmung mit den Vorschriften des organischen Gesetztes 15/1999 vom 13. Dezember im Bezug auf Datenschutz, wird die vom Käufer bereitgestellte Information Teil der Kundendatei des Verkäufers, dessen Ziel eine nachhaltige Geschäftsbeziehung, Kontrolle von Verkäufen und entsprechenden Gebühren ist. Der Verkäufer wird diese Informationen mit absoluter Vertraulichkeit behandeln und verpflichtet sich, diese für keinen anderen Zweck zu nutzen und die Daten vor Mißbrauch, Änderung und Diebstahl zu schützen. Der Verkäufer verpflichtet sich zur Geheimhaltung der Daten, selbst nach Beendigung des Geschäftsverhältnisses. TDer Käufer ermächtigt den Verkäufer, die Daten für einen Zeitraum von 5 Jahren nach ihrer Vertraglichen Dienstleistung zu behalten. Der Käufer hat die Möglichkeit, sein Recht auf Zugriff, Änderung, Korrektur oder Löschung seiner Daten durch schriftliche Mitteilung an den Datenschutzbeauftragten auszuüben.

21.- Salvatorische Klausel

Die hier genannten Bedinungen gelten getrennt und sollte eine dieser Bedingungen aus irgendwelchen Gründen ungültig sein, so bleiben die anderen genannten Bedinungen davon unberührt und auf jede Art und Weise gültig.

22.- Sprache

Im Falle von Diskrepanzen zwischen Texten in Spanisch und anderen Sprachen hinsichtlich des Verkaufs von Waren behält der spanische Text den Vorzug.

23.- Gerichtsbarkeit

Die Geschäftsbeziehung unterliegt spanischem Recht. Die Parteien verzichten ausdrücklich auf jeden anderen Gerichtsstand, zu dem sie berechtigt wären und verpflichten sich, sämtliche Rechtsstreitigkeiten über die Gültigkeit, Auslegung, Umsetzung oder Vollstreckung der allgemeinen Geschäftsbedingungen oder Geschäften, die unter diesen getätigt wurden, vor den Gerichten von San Sebastián auszutragen.